`
bardo
  • 浏览: 371641 次
  • 性别: Icon_minigender_1
  • 来自: 上海
博客专栏
D1407912-ab64-3e76-ae37-b31aa4afa398
浅述PHP设计模式
浏览量:11594
9d6df9f7-91da-3787-a37c-0e826525dd5d
Zend Framewor...
浏览量:9970
85b628bd-a2ed-3de2-a4b1-0d34985ae8b6
PHP的IDE(集成开发环...
浏览量:9326
社区版块
存档分类
最新评论

机器翻译的误区(一)

阅读更多

    这个话题说起来很大。并且好象这绝对是专家们干的事情。并且,JAVAEYE博客也不是专业学术发表的地方。所以在这里贴出此话题,主要是想结识同行,共同探讨这一领域的问题。同时也希望完成自己的心愿。

    先说一个最简单的:将下列英文,贴入到GOOGLE翻译,新浪翻译中,看看得到什么结果:

    he came across the street. he came across the bedroom. he came across his mother.

    结果一样的,均是:他来到街对面。他碰到了卧室。他遇到了他的母亲。

    任何人均能看出:he came across the bedroom.这一句翻译得有问题。问题出在什么地方呢?因为,现在所有的翻译系统均是建立在语法分析基础上的系统。通过语法辅助于惯用语对应,得出翻译结果。这是目前机器翻译最大的误区。

    这也就是说,翻译系统中是没有真正的语义分析的。语义分析靠的是什么?靠的是好的语义架构模型。而语义架构则与语言本身的规律,思维规律存在必然的联系。最基本的语义架构应当是与语言无关的。

    我们现在仅以英语与汉语为例,将最基本的语义架构用呈述如下表。

语义架构模型表

 

抽象

Some
一些

模糊

Any

任一

任意

Every

每一

All

所有

That
(these)

那个
那些

指代

none
(no)
否定

没有

Which
疑问

One
body

某人

 

Someone,
somebody
某人

 

Anyone
anybody
任何人

Everyone
Everybody

每一个人

That(one)
those(ones)

()

 

No one

Nobody

None

没有人

neither

Who

Which

哪一个

One
body

个体

Someone,
somebody
某个

Anyone
anybody
任一个体

Everyone
Everybody

每一个个体

That(one)
those(ones)

()

No one

Nobody

None

Who

Which

哪一个

where

某处

Somewhere

某处

Anywhere

任一地方

Everywhere

处处

There
here

这里,那里

Nowhere

无处,

Where
哪里

place

在某处

Someplace

在某处

Anyplace

任何地方

Everyplace

各处

in all places

到处

There
here

这里,那里

Noplace

无处

Where在哪里

whither

方向

Somewhither

到某处

anywhither

往任何方向

Everywhither
至各处,至各方

that way

there,

thither

yonder

Nowhither

nowhence

无论向何处都不

Whither

whence

one's

哪一个的

什么人的

所有

someone's

某人的

某一个的

Anyone’s

任何人的

任一个的

Everyone’s

每一个人的

每一个的

that one's

 

No one’s

no-one's

没有人的

 

Whose

哪一个的

什么人的

谁的

When

time

while

ever

时间

Somewhen

sometimes

有时

曾经

Somewhile

时常,有时

Anytime

任何时候, 无论何时

Everywhen

时常,经常

Forever

永远

always, ever

then

Never

从不

When

何时

kind

sort

种类

Some kind

某一种

Either

任一种

each kind

every kind of

每一种

all kinds

various

各种

such,

such a,

that kind of

那一种

 

None kind of

what kind of

what sort

哪一种

Many

Much

多少

 

Some

a few

一些

Any quantity

all

所有

that much

 

None

没有

How many

How much

多少

how

描述

Somehow

不知何故

某种原因

Anyhow

无论如何,

总之

everyhow

在每方面,
从各方面

so,

such,

thus

 

by no means

in no way

not at all

How

如何

怎样

thing

what

事物

something somewhat

anything

everything

That

those

nothing

What

什么

way

wise

方式

Someway

somewise

以某种方法,

以某种方式

Anyway

anywise

无论如何,

总之

Everyway

无论怎样

all ways

in every way

in that way

this way

like this

thus

 

Noway

nowise

一点也不,

决不

 

in what way

 

Why

原因

Somewhy

某种原因

Because

因为

for any reason

 

for every reason

 

therefore

Wherefore

所以

for no reason

无故

Why

为什么

 

1
0
分享到:
评论
2 楼 bardo 2010-09-12  
yangco 写道
google是基于统计分析基础上的机器翻译系统,不是语法分析。
你的论点看不出可行性,

你是没有看懂此文中的内容。现在所有的技术与理论与我这一理论最大的差别,或者可以说是根本差别,那就是,无法实现机器理解。
试想,如果机器能够跟你对话,那么,机器肯定能翻译。
打个最简单的比方,SQL语句是一种机器可理解语言,你可以通过SQL命令数据库做事。
但是,那是特定语法结构的。
语义架构的根本点在于,它能够实现计算机对语义的理解。
1 楼 yangco 2010-09-02  
google是基于统计分析基础上的机器翻译系统,不是语法分析。
你的论点看不出可行性,

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics