`
my201my
  • 浏览: 9328 次
最近访客 更多访客>>
社区版块
存档分类
最新评论

从词汇看俄罗斯民族文化特点

阅读更多

从词汇看俄罗斯民族文化特点
2011年04月13日
   
语言中最活跃、最易变化的部分是词汇,它能充分生动地反映出社会和个人生活的各个侧面。为了达到理解的畅通,避免由于文化的差异造成的张冠李戴、用词不当的错误,我们需要深入研究反映民族特点的词汇。
  Медведь (熊) 在中国人的心目中一直是一个被贬的形象,但在俄国人眼里,熊却是一个正面形象。俄国人喜欢熊的“傻得可爱”的外表,其地位不亚于中国的熊猫。在熊的身上有一系列的美称,如 хозяин русского леса (俄罗斯森林之主) сладкоежка (甜食家), лакомка (美食家)等等。俄罗斯人还喜欢把它用在名字上,如 Михаил, Миша, Мишка, Мишук 等。 
  Кукушка (布谷鸟) 是俄罗斯大森林中常见的一种鸟。它的习性、生活方式以及叫声都与众不同,所以它在斯拉夫民族中象征忧愁的独身女人。另外根据古老的说法,布谷鸟是死亡的先知,主凶,因此它的别名又叫预言者( вещун )。而在汉民族里恰恰相反,布谷鸟被人们所喜爱,它向人们预告春耕的开始。
  Ворона (乌鸦)和 ворон (大乌鸦) 是一种人们所厌恶的鸟。俄汉两个民族对其有比较接近的看法。由于乌鸦的习性凶残,喜欢啄人的眼睛,因此它的别名又叫 вестник зла ( 灾难使者 )。通常与乌鸦连用的形象性词语是 чёрный (黑色的),如 Чёрный ворон --- хищный враг. (黑乌鸦是凶恶的敌人)。白乌鸦比较少见,所以俄语中有 белая ворона 这样一条成语,形象地比喻 редкий, исключительный человек (罕见的,十分特殊的人物), человек, непохожий на окружающих (与众不同的人物)。
  Сова (猫头鹰) 在俄汉人民的心中都有“习惯开夜车的人”的意思,但在俄罗斯人民的心目中它又是智慧和贤明的化身。
  Собака (狗) 的忠实、凶猛、嗅觉灵敏的特性在俄汉两国人民的心中激起的联想有相似之处,所以有 верная собака (义犬), бросаться / кидаться на кого
分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics