相关推荐
-
JAVA的国际化机制
<br />第一次写博客,先上我以前自己写的一篇小文章。<br /> <br /><br /> <br /><br />JAVA的国际化机制介绍<br />本文是翻译SUN的官方网站的教程Internationalization Tutorial 。<br />一 介绍<br /> 国际化(Internationalization)是设计一个适用于多种语言和地区的应用程序的过程。适用于多种语言和地区的含义是当使用不同语言及处于不同的地区的用户在使用这个应用程序时,应用程序必须使用他们能看懂
-
Java的国际化与本地化
Java 的 i18n 问题,即 Java 的 Internationalization 问题,指的是如何使应用程序能够同时支持多种语言的问题。对我国这样的非英语国家而汉字又有多种编码方式的情况下具有现实意义。本文将对用 java 编制 i18n 程序的方法作一介绍。 一、实现目标 作为 i18n 程序,不单是能够识别不同编码这么简单。它应能解决如下问题: *能识别不同
-
解释Java中的国际化和本地化是什么,你在项目中如何应用它?
国际化和本地化是在软件开发过程中非常重要的一环,它们能够使软件适应不同的语言和地区环境,为用户提供更好的本地化体验。在Java项目中,我们可以通过使用资源文件、动态加载资源、格式化和国际化等技术手段来实现国际化和本地化。通过合理应用国际化和本地化技术,可以使软件更具可用性、可访问性和用户友好性。
-
[Java 进阶]Java中的国际化
背景知识 现代软件开发,往往做出的应用程序不止给一个国家的人去使用。不同国家的人往往存在语言文字不通的问题。由此产生了国际化(internationalization)、多语言(multi-language)、本地化(locale)这些词,它们其实都是一个意思,支持多种语言,提供给不同国家的用户使用。 语言编码、国家/地区编码 做web 开发的朋友可能多多少少接触过类似 zh-cn, en-...
-
Java国际化——资源包的使用
在编写应用程序的时候,需要面对的一个问题是如何来处理与locale相关的一些信息。比如,页面上的一些静态文本就希望能够以用户习惯的语言显示。最原始的做法是将这些信息硬编码到程序中(可能是一大串判断语句),但是这样就将程序代码和易变的locale信息捆绑在一起,以后如果需要修改locale信息或者添加其它的locale信息,你就不得不重新修改代码。而资源包可以帮助你解决这个问题,它通过将可变的loc...
-
Java实现多种情况下语言本地化
Android 多种情况下语言本地化 Android中的本地化又叫国际化主要设计一种适应于多种语言的程序过程。下面我们来了解一下两种不同情况下 的本地化。 一.程序中实现本地化 首先介绍一下文件命名在Android工程的res目录下,通过定义特殊的文件夹名称就可以实现,比如我们的程序兼容 简体中文、日文、英文、法文和德文,常规的字符strin
-
深入理解Java国际化
假设我们正在开发一个支持多国语言的Web应用程序,要求系统能够根据客户端的系统的语言类型返回对应的界面:英文的操作系统返回英文界面,而中文的操作系统则返回中文界面——这便是典型的i18n国际化问题。对于有国际化要求的应用系统,我们不能简单地采用硬编码的方式编写用户界面信息、报错信息等内容,而必须为这些需要国际化的信息进行特殊处理。简单来说,就是为每种语言提供一套相应的资源文件,并以规范化命名的方式
-
java 本地化_本地化(Localization) 实现
本文将讨论在WPF中一种较为方便的本地化方法。由于在项目中要实现本地化,所以我在网上查找相关的解决方案。通过一系列调研,发现实现本地化的方法主要有以下三种:通过编译项目以设置 x:Uid 并使用 LocBaml 工具实现;通过 DynamicResource 实现;通过 Resx 文件实现其中第一种是官方介绍的方法,考虑到实现步骤略为复杂,所以直接忽略;第二种方式的实现,主要是在程序中添加 Res...
-
本地化與全球化的影響
本地化與全球化的影響 - 隨筆
-
java日志——修改日志管理器配置+日志本地化
【0】README0.1) 本文描述+源代码均 转自 core java volume 1, 旨在理解 java日志——修改日志管理器配置+日志本地化 的相关知识;【1】修改日志管理器配置1.1)可以通过编辑配置文件来修改日志系统的各种属性。 在默认情况下, 配置文件存在于: e/lib/logging.properties 1.1.1)要想使用另一个配置文件, 就要将 java.util.log
-
本地化和全球化的一点心得。
项目是开始没有考虑到做全球化的。不知道为什么后来有了这个需求,我接手过来之后,时间也就是3,5天吧。说多不算多,说少也不少了。简单的看了下,一共是有大概50来个页面,都带有code behind的那种。很多都是控件里面有Text属性,有的干脆也没有,直接在两个tag之间的随便一写,反而很不好弄。还有就是code behind对某个控件的TExt进行赋值,总之东西多而且需要非常细致的工作。下面分...
-
JAVA国际化DEMO
目录结构: 所有的文件都在包demo下. MlLogin.java package demo; import java.util.ListResourceBundle; public class MlLogin extends ListResourceBundle { public MlLogin() { } static final java.lang.Object[][] contents =
-
java本地化
本地化的实现,包含: 数字,货币,日期,事件,文本
-
[本地化]日志本地化
目录 概要 运行时日志 异常的国际化 国际化与本地化 概要 本地化則是指當移植軟體時,加上與特定区域设置有關的資訊和翻譯文件的過程。 國際化意味着產品有適用於任何地方的「潜力」; 本地化則是為了更適合於「特定」地方的使用,而另外增添的特色。 用一項產品來說,國際化只需做一次,但本地化則要針對不同的區域各做一次。 這兩者之間是互補...
-
全球化和本地化
1.什么是字符集?什么是校对集? 字符集是字母和符号的集合,每一个字符编码都由字符集决定。 校对集是字母和符号的校对标准。校对集影响着字符的排序和搜索。 2.查看字符集和校对集: 查看mysql支持的字符集:show character set; Charset:字符集 Description:描述 Default collation:默认字符集 Maxlen:最大字符长度 mysql&g...
-
i18n java_Java 程序的国际化和本地化介绍
Java 程序的国际化和本地化介绍邵荣2001 年 5 月 04 日发布在开始具体介绍之前,需要先介绍几个术语:i18n: 就是internationalization,国际化,由于首字母"i"和末尾字母"n"间有18个字符,所以简称i18n.internationalization指为了使应用程序能适应不同的语言和地区间的变化而不作系统性的变化所采取的设计措施。l10n: 就是localizat...
-
本地化、全球化、国际化测试的概念
I18N--是“Internationalization”的缩写,由于“Internationalization”单词较长,所以为了书写简便,通常缩写为“I18N”。中间的 18 代表在首字母“I”和尾字母“N”之间省略了 18 个字母。单词“Internationalization”翻译成中文是“国际化”的意思-是使产品或软件具有不同国际市场的普遍适应性,从而无需重新设计就可适应多种语言和文化习
-
Java本地化的实现
Java Location Java本地化Localizing Date 本地化时间Localizing Currency 本地化货币Localizing Number 本地化数字Localing Text 本地化文本 一.国际化 缩写 i18N(来源于国际化的单词缩写以i开始N结束的18位英文),让开发的程序适应世界上不同国家或地区的过程。 二.本地化 (使程序能适应某个地区或语言的使用习惯的过程) •本地化是通过添加特定语言环境的文本和组件来创建适合特定语言和地区的应用程序的机制。 •本地化
-
Java程序的国际化和本地化实例
package com.jiepu; import java.util.*; /** * PropertyResourceBundle Example * @author Administrator *http://zhwj184.iteye.com/blog/1872380 *http://www.ibm.com/developerworks/cn/java/joy-i18n/inde
2 楼 hanz188 2011-04-25 21:04
1 楼 pouyang 2011-04-25 13:41